INTERPRETING
THE VARIORUM
[This
essay was prescribed for Annamalai University MPhil]
Stanley Fish
S
|
tanley Fish is a leading
exponent of American ‘Reader-response’ criticism. His book on Milton Surprised
by Sin was subtitled, ‘The Reader in Paradise
Lost’. Fish argues that the reader in the book is constantly lured into
mistakes of interpretation by the ambiguities of Milton’s syntax, and thus compelled to
recognize his own ‘fallen state’.
I
|
NTRODUCTION
In
the present essay Fish questions New Criticism’s efforts to locate literary
meaning in the formal features of the text, rather than on the author’s
intention or the reader’s response— “The intentional Fallacy” and “The Affective Fallacy”— and argues:
à Both authorial intention
and formal features are produced by the interpretive assumptions and procedures
the reader brings to the text.
à Authorial intention and
formal features have no prior existence outside the reading experience.
J Fish’s arguments have
affinities with the reception theory of Wolfgang Iser and with Derridean
theories of discourse.
The present essay is taken from Is There a
Text in this Class?
C
|
ommentary
Fish says that the
publication of the Milton Variorum helped him in his method:
The surveying of the
critical history of a work in order to find disputes that rested upon a base of
agreement of which the disputants were unaware.
The base of agreement can
be identified with the experience of a work.
Formalistic criticism, because it is spatial
rather than temporal in its emphasis, either ignored or suppressed what is
happening in the act of reading.
Example:-
Fish takes up three
sonnets of Milton
and argues that there is a syntactic slide or hesitation in them.
What is syntactic slide?
A reader is invited to make a certain kind of sense only to discover that the
sense he has made is either incomplete or simply wrong. In formalistic analysis
that moment will disappear. Either it is flattened out or made into an
insoluble crux. Or it has been eliminated in the course of a procedure that is
incapable of finding value in temporal phenomena.
♣
The
moments that disappear in a formalistic analysis can be made to appear in
another kind of analysis.
♣
Formal
features do not exist independently of the reader’s experience.
♣
My
account of the reader’s experience is itself the product of a set of interpretative
assumptions. In other words, the facts that I cite as once ignored by a
formalistic criticism –premature conclusions, double syntax, misidentification
of speakers –are not discovered but created by the criticism Fish himself was
practicing.
The essay has 3 parts. 1.
The case for reader-response analysis, 2. Undoing the case for reader-response
analysis, and 3. Interpretive communities.
In the first part Fish
presents a bad model of interpretation that had suppressed what was really
happening. In the second part, Fish says that the notion of “really happening”
is just one more interpretation. In the final section , Fish argues the need
for interpretative communities. It is an explanation for the differences
we see and the fact that the differences we see are not random or idiosyncratic
but systematic and conventional.
T
|
he case for
reader-response analysis
♣ The first two volumes of
the Milton Variorum Commentary have appeared.
♣
Commentators
have expressed different opinions on some of the points of disputes in the
poems.
What is the two handed engine in ‘Lycidas’?
What is the meaning of Haemony in ‘Comus’?
There are many other problems connected
with the pronoun referents, lexical ambiguities, and punctuation.
♣
The
editorial procedure always ends in the graceful throwing up of hands or in the
recording of a disagreement between the two editors themselves.
In short these are
problems that apparently cannot be solved.
Fish says that these problems
are not meant to be solved but to be experienced. Any attempt to determine
which of a number of readings is correct will necessarily fail.
Fish tries to solve the
problems in some of the sonnets.
He takes 3 sonnets of Milton.
- Twentieth sonnet:- “Lawrence of Virtuous father Virtuous son”.
The poet invites a friend
to join him in some of the pleasures. It is a
neat repast intermixed with wine, conversation and song, a respite from
all hard work because outside the earth is frozen. But the problem is in the
last two lines:
“He
who those delights can judge, and spare
To
interpose them oft is not unwise”.
The focus is on the word
‘spare’. Two interpretations are possible—‘leave time for’ and ‘refrain from’.
In one reading the ‘delights’ are recommended. He who can leave time for them
is not unwise. In the other, they are the subjects of a warning—he who knows
when to refrain from them is not unwise. Two critics A.S.P. Woodhouse and
Douglas Bush express opposing views on the meaning of ‘spare’. Bush reviews the
evidence marshalled by Woodhouse, but draws the exactly opposite conclusion.
♣
Evidence
brought to bear in the course of formalist analyses will always point in as
many directions as there are interpreters; that is , not only will it prove
something, it will prove anything.
♣
Instead
of the question ‘What does ‘spare’ mean?’, we substitute the question ‘what
does the fact that the meaning of ‘spare’ has always been an issue mean?’
♣
The
lines first generate a pressure for judgement and then decline to deliver it.
♣
The
pressure, however, still exists, and it is transferred from the w words on the
page to the reader, who comes away from the poem not with a statement but with
a responsibility, the responsibility of deciding when and how often—if at
all—to indulge in those ‘delights’.
♣
The
transferring of responsibility from the text to its readers is what the lines
ask us to do—it is the essence of their experience—it is therefore what the
lines mean.
♣
The
variorum critics want to give the responsibility back to the text. But the text
refuses to accept that.
♣
The issue
is not finally the moral status of ‘ those delights’ but on the good or bad
uses who which they can be put by readers, who are left, as Milton always
leaves them, to choose and manage by themselves.
2. Another sonnet
of Milton: “Avenge
O Lord thy Slaughtered saints.”
♣ We may be able to extract
from the poem a statement affirming God’s justice. We are not allowed to forget
the evidence that makes the extraction so difficult. [ God rains down
punishment so indiscriminately]
♣ It is a difficulty we experience
during the act of reading, even though a criticism which takes no account of
that act has, as we have seen, suppressed it.
- Third sonnet: “When I consider how my light is spent”.
Fish undertakes a detailed
analysis of the poem. Fish concludes that we leave the poem unsure. Our
unsureness is because of the unsureness with which the final line is, or is
not, made. This unsureness also operates to actualize the two possible readings
of ‘wait’: ‘wait; in the sense of expecting, that is waiting for the opportunity
to serve actively or wait in the sense of waiting for an opportunity to serve
actively or wait in the sense of waiting in service, a waiting that is itself
fully satisfying because the impulse to self-glorifying action has been
stilled.
U
|
ndoing
the case for reader-response analysis
Fish opposes the suggestion that there is a sense,
that it is encoded or embedded in the text, and that it can be taken at a
single glance.
The goal here is to settle
on a meaning, and the procedure involves first stepping back from the text, and
then putting together or otherwise calculating the discrete units of
significance it contains.
Fish says that in the
course of following the meaning of a text, the reader’s activities are at once
ignored and devalued. They are ignored because the text is taken to be self
sufficient— everything is in it—and they are devalued
because when they are thought of at all,
they are thought of as the disposable machinery of extraction.
♣ Fish urges a procedure
where the reader’s activities are at the centre of attention; where they are
regarded not as leading to meaning but as having meaning.
♣ Reader’s activities
include—
The
making and revising of assumptions,
the
rendering and regretting of judgments,
the
coming to and abandoning of conclusions,
the giving and withdrawal of approval,
the
specifying of causes,
the
asking of questions,
the supplying of answers, the solving of
puzzles.
Next,
Fish comes to the vital question. Who is this reader?
Fish’s
‘optimal reader’ is the reader whose education, opinions, concerns, linguistic
competences, and so on make him capable of having the experience the author
wished to provide.
The
effort of this reader is always an effort to discern and therefore to realize
an author’s intention. Discerning an intention means understanding, and
understanding includes all the activities which make up the structure of a
reader’s experience. Intention and understanding are two kinds of a
conventional act, each of which necessarily stipulates the other.
♣
Fish analyses 3 lines from “Lycidas”:
The willows and the hazel copses green
Shall now no more be seen,
Fanning their joyous leaves to thy soft
lays.
Fish argues that the
formal units are always a function of the interpretative model one brings to
bear. They are not in the text and the same can be said of intentions also.
♣ Fish argues that the form
of the reader’s experience, formal units and the structure of intentions are
one, that they come into view simultaneously, and that therefore the questions
of priority and independence do not arise.
♣ Fish agrees in conclusion
that his interpretation of the meaning of a poem is just one more
interpretation.
I
|
nterpretive
communities
If interpretive acts are the source of forms
rather than the other way round, why isn’t the case that readers are always
performing the same acts or a sequence of random acts, and therefore creating
the same forms or a random succession of forms? How, in short, does one explain
these two ‘facts’ of reading?
1)
The same
reader will perform differently when reading two different texts.
2)
Different
readers will perform similarly when reading the same text.
Fish takes the
example of “Lycidas” once again.
“Let
us suppose that I am reading Lycidas. What is it that I am doing? First
of all, what I am not doing is ‘simply reading’, an activity in which I do not
believe because it implies the possibility of pure perception. Rather, I am
proceeding in the basis of two interpretive decisions. 1) That ‘Lycidas’ is a
pastoral, 2) that it was written by Milton.
Once these decisions have been made, I am immediately predisposed to perform
certain acts, to ‘find’ by looking for, themes, to confer significances (on
flowers, streams, shepherds, pagan deities), to mark out formal units (the
lament, the consolation, the turn, the affirmation of faith, and so on). My
disposition to perform these acts constitutes a set of interpretive strategies,
which, when they are put into execution, become the large act of reading”.
That
is to say that
interpretive strategies are not put into execution after reading; they are the
shape of reading, and because they are the shape of reading, they give texts
their shape, making them rather than, as it is usually assumed, arising from
them.
♣
A reader
other than Fish who, when presented with Lycidas proceeds to put into execution
a set of interpretive strategies similar to mine. He and Fish may be tempted to
say that they agree about the poem. But what we really agree about it is the
way to write it.
♣
A reader
other than Fish might put into execution a different set of interpretive
strategies. One of us might then be tempted to complain to the other that we
could not possibly be reading the same poem.
Fish
argues that the notion of different or same texts is fictions, if I read Lycidas
and The Waste Land differently it will not be because the formal
structure of the two poems call forth different interpretive strategies but
because my predisposition to execute different interpretive strategies will
produce different formal structures. That is, the two poems are different
because I have decided they will be.
Augustine in ON CHRISTIAN DOCTRINE delivers
‘the rule of faith’ which is a rule of interpretation.
It is dazzlingly simple.
Everything in the scriptures, and indeed in
the world when it is properly read, points to god’s love for us and our
answering responsibility to love our fellow creatures for His sake.
This is a stipulation for what meaning
there is and a set of directions to find it, which is a set of interpretive
strategies.
Fish
takes up another question: “Why
should two or more readers ever agree? What is the explanation on the one hand
of the stability of interpretation and on the other of the orderly variety of
interpretation if it is not the stability and variety of texts?
The answer to all these questions is to be
found in a notion that has been implicit in my argument, the notion of interpretive communities.
Interpretive
communities are made up of those who share interpretive strategies not for
reading but for writing texts, for constituting their properties and assigning
their intentions. In other words, these strategies exist prior to the act of
reading and therefore determine the shape of what is read rather than the other
way around.
This
is the explanation for the stability of interpretation among different readers
and for the regularity with which a single reader will employ different
interpretive strategies and thus make different texts.
It also explains why there are
disagreements and why they can be debated in a principled way: not because of stability
in the text but because of stability in the makeup of interpretive communities
and therefore in the opposing positions they make possible. Of course this
stability is always temporary.
Interpretive communities grow and decline,
and individuals move from one to another; thus, while the alignments are not
permanent, the are always there, providing just enough stability for the
interpretive battles to go on, and just
enough shift and slippage to assure that they will never be settled.
The notion of interpretive communities
saves us from interpretive anarchy.
It is the fragile but real consolidation of
interpretive communities that allows us to talk to one another, but with no
hope or fear of ever being able to stop.
Interpretive communities are not natural or
universal but learned.
Those outside the community will be making
a different set of interpretive strategies.
Dr. S. Sree Kumar
it was very good and I received clear idea about variorum Thank you sir
ReplyDeleteNicely done
ReplyDeleteIts really helpful ...& very nice
ReplyDeleteThank you sir.
Informative and Interesting!
ReplyDeleteVery well constructed blog. Thank You 😌
ReplyDelete