Wednesday 12 October 2016

“DIGGING”—SEAMUS HEANEY

“DIGGING”—SEAMUS HEANEY 

[ Lecture notes --Dr. S. Sreekumar]

Seamus Heaney was born in April of 1939 in Northern Ireland. He Heaney grew up as a country boy.  In 1957 Heaney travelled to Belfast to study English Language and Literature at the Queen’s University of Belfast.

In 1966, Seamus Heaney published his first collection of poems, called “Death of a Naturalist”, which deals with the loss of childhood innocence and the following transitions into adulthood. In this collection of poems, we are shown his admiration for his ancestors, his own distorted view of nature and why he became a writer. The first poem of that collection is “Digging”, which is the reconciliatory expression of an artist who will not follow in his father and grandfather’s footsteps as a common labourer.


His other collections include Door into the Dark (1969), Wintering Out (1972), North (1979),  Selected Poems 1965-1975 (1980),  Station Island (1984), The Haw Lantern (1987), New Selected Poems 1966-1987 (1990) and Seeing Things (1991). In 1999 he published a new translation of the Old English Epic Beowulf.

He won the Nobel Prize for Literature in 1995 "for works of lyrical beauty and ethical depth, which exalt everyday miracles and the living past." Heaney taught at Harvard University (1985-2006) and served as the Oxford Professor of Poetry (1989-1994). He died in 2013.

As Blake Morrison noted in his work Seamus Heaney, the author is "that rare thing, a poet rated highly by critics and academics yet popular with 'the common reader.'" Part of Heaney's popularity stems from his subject matter—modern Northern Ireland, its farms and cities beset with civil strife, its natural culture and language overrun by English rule. In The New York Review of Books, Richard Murphy described Heaney as "the poet who has shown the finest art in presenting a coherent vision of Ireland, past and present." Heaney's poetry is known for its aural beauty and finely-wrought textures. Often described as a regional poet, he is also a traditionalist who deliberately gestures back towards the “pre-modern” worlds of William Wordsworth and John Clare.


Between my finger and my thumb
The squat pen rests; snug as a gun.                         thick,               comfortable
Under my window, a clean rasping sound              grating, rough
When the spade sinks into gravelly ground:
My father digging. I look down.

Heaney gives us an image of a hand (specifically the fingers) holding a pen. But the focus is all on the pen. The hand does not hold the pen; the pen rests in the hand. Then the speaker throws a startling simile at us. In his hand, the pen feels like a gun. Both pen and gun are tools, albeit for totally different jobs. We typically think of writing as something peaceful and contemplative. Yet our speaker jolts us awake by saying that writing is like holding a gun, which conjures up images of violence and unrest.
It is the speaker's father who is doing the digging.  There have been three different tools mentioned: the pen, the gun, and the spade. We see the speaker (the son) indoors, pen in hand, and outside, the father works digging at the rocky soil. Those are two very different activities.

Till his straining rump among the flowerbeds                    hind quarters
Bends low, comes up twenty years away                            as in a flashback
Stooping in rhythm through potato drills
Where he was digging

The speaker watches from the window as his father bends, digging among the flowerbeds. The father seems to be working pretty hard. He is straining. The speaker imagines him twenty years away, which we take to mean twenty years ago. But before we jump back in time, take note of what his father is digging here: flowerbeds.

Twenty years ago his father was digging potatoes.  Potato drills are evenly spaced rows of potatoes in a field. But it also refers to the act of drilling into the earth to make a hole.  It seems the rhythm of the father bending and rising in his garden has sparked this flashback – it's the same pattern he used to follow in the potato drills, dipping down into the ground, and then coming back up. The son is remembering the father twenty years ago. The son is grown up. The father has grown old. Also, note the shift to the past tense here. Before this moment in the poem, we've been working in the present tense, but this shift to the past tells us we have entered a memory. Instead of flowerbeds, which are decorative, his father was digging for potatoes, or food.

The coarse boot nestled on the lug, the shaft          rough work boot—located—handle
Against the inside knee was levered firmly.            handled
He rooted out tall tops, buried the bright edge deep
To scatter new potatoes that we picked,
Loving their cool hardness in our hands.


The coarse boot belongs to the father, and it's probably coarse because it's a beat-up old work boot. A lug refers to the top of the blade of the spade, which sticks out on either side of the shaft, or handle. Stepping on the lug and putting all the weight on it helps sink the tool into the ground. The speaker's father is still working on the potato drill. "Rooted out" means he found the potato tops by digging them up. The "bright edge" is the edge of the shovel's blade.
Up until this point, our speaker was talking about his father as if he were alone, but "we" means that the father and son are doing this work together. Or at the very least the son is hanging around while the father works. The "cool hardness" refers to the way the potato feels when it's pulled from the earth, almost like a rock. Note, too, that again the speaker is talking about the way something feels in his hand, only this time instead of a pen, it's a potato.

By God, the old man could handle a spade.
Just like his old man.

The speakers father and grandfather were very good diggers. The speaker seems to think the ability to work with one's hands is a good thing; he is paying his father and grandfather a compliment. "By God" is an exclamation (without the exclamation point). It grabs our attention and shows us just how much enthusiasm and admiration our speaker has for his father and grandfather's skill. Not only does work seem important to our speaker, but tradition, too – or work as part of the family tradition. He comes from a long line of diggers, and he seems pretty proud. These lines are their own stanza. We take that to mean they are pretty important.

My grandfather cut more turf in a day                              sod, grass
Than any other man on Toner's bog.                                  marshland
Once I carried him milk in a bottle
Corked sloppily with paper. He straightened up                not in a neat manner
To drink it, then fell to right away
Nicking and slicing neatly, heaving sods                             cutting, scratching
Over his shoulder, going down and down
For the good turf. Digging.              Nutrient rich stuff good for using as fuel/fertilizer


The speaker remembers his grandfather now, and he's probably quite young in this memory. The speaker takes him fresh milk with paper shoved in the top as a stopper while his grandfather works in the bog, and his grandfather takes a brief break from all his hard work to have a sip. The subtle connection between the grandfather’s work and the speaker’s profession (writing)—both use paper.
Heaney describes how he cuts into the ground with his spade – "nicking and slicing neatly." It seems as though it's not just hard labor, but takes a good amount of technique, too. The grandfather's technique and efficiency are similar to what we saw from the father earlier in the poem. This line is enjambed— that means that there's no break between the two lines: it's all one, continuous phrase, separated only by a line break. We see the grandfather continuing to toil away in Toner's bog, chucking the turf over his shoulder as he goes. Both the father and the grandfather seem to be pretty hard-working, tough men, and these lines continue to emphasize that fact.  

The cold smell of potato mould, the squelch and slap        mold or soil—mud squelched--sound   
Of soggy peat, the curt cuts of an edge                               wet soil—blunt
Through living roots awaken in my head
But I've no spade to follow men like them.
Between my finger and my thumb
The squat pen rests.
I'll dig with it.

The poet brings up the smell of potato mold, the sounds of the peat bog, and the cuts of the spade as it digs down into the earth. it is cold smell. The speaker is making use of sight, smell, sound, and touch imagery to give us a sense of how this memory makes him feel. We can just hear the "squelch" of the peat and the "curt cuts" into the ground.
Of course he's talking literally about the roots of a plant – flowers, potatoes, etc. But you could also definitely read "roots" to mean the roots the speaker has to his father and grandfather's work – as in origins, or heredity, or tradition. They are "living roots" because the memories are alive in him, our speaker, as he watches his father in the flower bed. Up until now, we've been reading about the father and the grandfather and all their tireless digging. But here, we turn in a different direction. Based on how much he admires his father and grandfather, it would be easy for us to assume that the speaker would follow in their footsteps and become a digger, too. But alas, that's not to be.

The speaker, we learn is not like his father or his grandfather because he does not have the proper tool for digging. It's all in the tools, it turns out. So without a spade, our speaker is not a potato farmer or a peat harvester. He's something different entirely. While at first we thought our speaker was a part of his family's tradition, we're now seeing him as a bit of a black sheep, or outsider. But we're still not sure why.

The poem ends like a boomerang; the speaker circles all the way back to where he started and repeat the first two lines of the poem. In doing so, he manages to show he is following in the tradition of his father and grandfather. He's just using a different tool and a different method. While his dad and grandpa dug with spades, our speaker plans to dig with his pen. And just as his father and grandfather dig down into the earth, perhaps the speaker wants to dig down into his past, his roots, to give proper recognition to awesome men like his elders. The last lines of the poem show how the speaker carries on the tradition of work and "digging" in his own work, different as it may be.

Heaney creates a vivid picture of the potato fields making good use of all five senses, then gently returns us to the present: our speaker at his desk, ready to begin his writing. Or should we say digging?

 N.B. The notes given here are not original. They are taken from various sources and are presented here for the benefit of Indian students


No comments:

Post a Comment